Exemples d'utilisation de "bir şeyle" en turc

<>
Bir topak organik kalıntı gibi görünen bir şeyle deney yapıyordunuz. Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
Başka bir şeyle ilgilenme. Думай только об этом!
Sadece hatırlatıcı bir şeyle. Им просто нужно напомнить.
Bir şeyle ayarlayamayız mı? Может, решим полюбовно?
Onu hayal edebiliyorum, şöyle boynunda kocaman altın bir şeyle. И еще я вижу у неё на шее золотое ожерелье.
Kimse böyle bir şeyle karşılaşmadı. Никто такое раньше не видел.
O izler annenin dolabından bir şeyle eşleşecek mi? Они найдут что-нибудь схожее из шкафа твоей мамы?
Buna sebep olabilecek herhangi bir şeyle karşılaştın mı? Вы встречали что-нибудь что могло к этому привести?
Zehirin, daha yüksek alkol içeriğine sahip bir şeyle birlikte verildiğini söylediler. - Cin ya da... Они говорят, яд должны были растворить в чём-то с большим содержанием алкоголя, вроде джина или...
Bu senin için yaptığım bir şeyle ilgili. Скорее я могу кое-что сделать для вас.
Tommy'nin de böyle bir şeyle yaşaması mümkün olmazdı. Томми не смог бы жить в этом городе.
Ve beklemediğim bir şeyle karşılaştım. И я обнаружила кое-что неожиданное.
Derslerinizde bu kadar önemli bir şeyle başa çıkmayı öğretmiyor musunuz? Разве вы не проходили таких важных вещей во время обучения?
Bir şeyle birlikte miydi? Он с чем-то соприкасался?
Bir şeyle bir kaç kez vurulmuş olduğu belli diyebilirim. На мой взгляд, его ударили чем-то несколько раз.
Arada bir insanlar zeki bir şeyle ortaya çıkarır. Время от времени, люди придумывают что-то умное.
Başka bir şeyle takas edelim. Давай поменяем их на что-нибудь.
"Muhtemel Dağ" ın diğer tarafına gelirsek çok daha farklı bir şeyle karşılaşırız. Но если обойти Гору Невероятную с другой стороны, мы можем увидеть нечно иное.
Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor. Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня.
Ama sende olan bir şeyle takas etmek istiyorum. Но только в обмен на одну твою вещь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !