Exemples d'utilisation de "bir fıkra" en turc

<>
Güzel bir fıkra biliyorum. Я знаю потрясающий анекдот.
Eski bir fıkra gibi. Как в старой шутке.
Sana bir fıkra anlatayım. Я расскажу вам анекдот.
Çok iyi bir fıkra biliyorum. Я знаю один классный анекдот.
Bir fıkra daha ekliyorum. Добавляю еще одну шутку.
Dün bir fıkra anlattım. Я вчера рассказал анекдот.
Bir fıkra anlatmak istiyorum. Я хочу рассказать шутку.
Tüm bunlar tamamen bir fıkra gibiydi. Вся эта вещь была полная шутка.
Neden bana bir fıkra anlatmıyorsun? Может, расскажешь мне шутку?
Bugün bir fıkra duydum. Я сегодня слышал анекдот.
Daha çok bir fıkra gibiydi. Она больше похожа на шутку.
Size bir fıkra anlatayım. Дайте расскажу вам анекдот.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Fıkra olarak şunu dene: Попробуй вот этот анекдот.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
İlkokul. sınıftayken gidip dünyanın en komik fıkra kitabını aldım. В третьем классе я купил самый большой сборник анекдотов.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Ben hazırım. Birisi sizlere fıkra anlatmak için mola vermemi istedi. Меня попросили прерваться, так как кто-то расскажет вам шутку.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Ben hiç fıkra bilmem. Я не знаю шуток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !