Exemples d'utilisation de "bir his" en turc

<>
İçimden bir his o cebe birçok eşyanın girdiğini söylüyor! Подозреваю, в этот конкретный карман много что помещается!
Çok basarili olacagina dair bir his var içimde. У меня есть ощущение, что ты справишься.
Öfke güçlü bir his olabilir. Ярость может быть сильной эмоцией.
İçimde kötü bir his var Brian. У меня плохое предчувствие, Брайан.
İçimde, ğer harpı bulamazsan, o küçük kıza kötü bir şeyler olacak gibi bir his var. Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться.
İçimde, onun geceyi başka bir adamla geçirdiğine dair korkunç bir his vardı. Я просто пережил ужасное чувство, Что он провел ночь с другим мужчиной.
Nasıl bir his olduğunu asla tadamayacaksın. Никогда не узнаешь, каково это.
İçimde bununla ilgili kötü bir his var... У меня плохое предчувствие на счет этого...
Bunun ne berbat bir his olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, какое это ужасное чувство.
Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde. Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего?
Kurtarıcı olmak nasıl bir his? Каково это - стать Спасителем?
İçimden bir his kızın söylediklerinden daha fazlasını bildiğini söylüyor. У меня чувство, что моя деваха многое утаивает.
Sanki bir his gibi. Знаешь, просто чувство.
Glen! Binalar arasında özgürce dolaşabilmek nasıl bir his? Глен, как тебе ощущение свободы передвижения между зданиями?
Kendim gibi davranabileceğim birisiyle beraber olmak o kadar güzel bir his ki. Действительно приятно побыть с кем-то, с кем можно оставаться самим собой.
Bunun nasıl bir his olduğunu öğrenmek istiyorum. Я бы хотела узнать, каково это.
Artık nasıl bir his olduğunu biliyorum. Теперь я знаю, каково это...
Nasıl bir his olduğunu kendin görmelisin. Сама. Увидишь, какие это ощущения.
Güzel. Ölmüş bir kadının kıyafetlerini giymek hoş bir his olmazdı. А то как-то не по себе носить одежду умершей женщины.
Çaresiz olmanın nasıI bir his olduğunu iyi bilirim. Вот видишь я знаю, каково быть беспомощным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !