Exemples d'utilisation de "bir yerlerden" en turc

<>
Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz. По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно.
Sanki onu bir yerlerden tanıyor gibiyim. Я чувствую, что знаю его.
Ama bir yerlerden hayat sigortasından para alabilmek için bu evrakın alınması gerektiğini öğrenmiştim. Но я слышала, что свидетельство нужно, чтобы получить деньги по страховке.
Tekniğin geliştirilmesine bir yerlerden başlamak gerek. И техника должна с чего-то начаться.
Bir yerlerden kesmemiz lazım. Мы должны что-то сократить.
Her büyük dosyada, böyle bir yerlerden insanlar çıkıverir. При каждом крупном деле подобные люди выползают из-под плинтуса.
Eğer bunlar insansız hava aracıysa bir yerlerden yönetilmeleri lazım, değil mi? Если это роботы, то они должны откуда-то получать команды, верно?
Bir yerlerden süt bulmak zorundayım. Я должен где-нибудь найти молоко!
Bir yerlerden para bulmak zorundayız. Мы должны где-то добывать деньги!
Bir yerlerden geliyor olmalılar. Они должны откуда-то поступать.
Eminim, bir yerlerden çıkar. Уверена, она где-нибудь найдется.
Ben bu sesi bir yerlerden tanıyorum. Где-то я уже слышала этот голос.
O halde bir yerlerden bir binlik daha bulacaksın. Тогда тебе нужно где-нибудь найти еще одну штуку.
Hey, herkez bir yerlerden başlamak zorundadır. Эй, каждый должен с чего-то начать.
Harry bir yerlerden yardım alıyor. Гарри получает помощь из вне.
Bir işadamı ve köpeği olan bir kadın bir yerlerden gelip onu zorla otobüse bindirdiler. Бизнесмен и женщина с маленькой собачкой появились из ниоткуда и затащили его в автобус.
Bir şeytan mı, iblis mi, yoksa sadece karanlık bir yerlerden gelen bir aç mı bilemiyorum? Я не знаю, демон это или дьявол или просто что-то голодное из темных мест во времени.
Bir yerlerden başlamak gerek. С чего-то надо начинать.
Kan bir yerlerden geliyor. Hepatik arteri kontrol et. Откуда-то же идёт кровь, проверь печеночную артерию.
Senin yüzünü bir yerlerden biliyorum, baba. Мне знакомо твоё лицо почему-то, отец.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !