Exemples d'utilisation de "biraz bekleyeceksin" en turc

<>
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
00 a kadar merkez istasyonda mı bekleyeceksin? И будешь сидеть на вокзале до часов?
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Öyleyse oldukça uzun bir süre bekleyeceksin. Э, долго тебе ждать придётся.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
İlk buraya gelene kadar bekleyeceksin. Ты будешь ждать прибытия Первого.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Şimdi giyineceksin ve bekleyeceksin. Дальше одевайся и жди.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Ne kadar daha bekleyeceksin, Jack? Сколько ты будешь ждать, Джек?
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Hayır, burada bekleyeceksin. Нет, жди здесь.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Hayır, neden bekleyeceksin ki! Нет, зачем меня ждать?
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Hayır, Sosyal Hizmetler gelene kadar bekleyeceksin. Нет, вам нужно дождаться соц. службу.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Dönecek ve evine gidip, makyaj yapacak ve kocanı bekleyeceksin. Ты сейчас же поедешь домой и будешь ждать своего мужа.
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Sürünme izleri, biraz kan. Следы ботинок, немного крови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !