Exemples d'utilisation de "biri gibi geldi" en turc

<>
Üzgünüm ama buraya gelmem kötü kararlarımdan biri gibi geldi. Простите, но кажется придти сюда было неверным решением.
Kıllı ve bıyıklı bir korsan gibi geldi bana. Похоже, что это волосатый пират с усами.
Eminim bir yer bulacaklardır. Rita bana kolayca vazgeçen biri gibi görünmedi. Рита не произвела на меня впечатление человека, который легко сдается.
Bana mezarlık gibi geldi. Скорее, как могила.
Ama tuhaf biri gibi gözüküyorsun. А выглядишь, как извращенка.
Bana bu göğüsler "sütçülüğe" başlayacak gibi geldi. Похоже, что эти штучки собираются открыть молочное производство.
Sen zengin biri gibi yürüyorsun. Ты идёшь как богатый человек.
Bana fırtına gibi geldi. По-моему, будет гроза.
Sarah, gerçekten çok yardımcıydı, omzuna yaslanabileceğin biri gibi. Сара мне очень помогла, она всегда готова подставить плечо.
Kafan dağınık gibi geldi. Ты будто чем-то отвлечена.
Dürüst olmam gerekirse, tamamen başka biri gibi davranıyor. Сказать по правде, она ведет себя совершенно по-другому.
Asıl şanslı olan kadınmış gibi geldi bana. Как мне кажется, ей очень повезло.
Rüya gören biri gibi devam ettim. Я была как будто во сне.
Beni aldatıyorsunuz gibi geldi bana. Выходит, вы меня обманули!
Şakacı biri gibi duruyorsun. Ты выглядишь как шут.
Bana sağlam bir soru gibi geldi ama kanka. Похоже, что ниточка - верняк, бро.
Bu tiplerden biri gibi düşünebilmek için onlardan biri gibi düşünmelisin. Чтобы думать, как эти парни нужно мыслить как они.
Ama şu an daha uygunmuş gibi geldi. Но кажется, что сейчас подходящий момент.
Bana klasik müzik sevebilecek biri gibi geldiniz. Мне кажется, вы любите классическую музыку.
Bütün detayları bilmiyorum ama bana aşırı doz durumu gibi geldi. У меня нет всех данных, но звучит как передозировка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !