Exemples d'utilisation de "bize katılmak" en turc

<>
Hu Chia Wei bize katılmak ister misin? Цзя-Вэй! - Хочешь поехать с нами?
Çocuklar, bize katılmak ister misiniz? Ребят, а может хотите присоединиться?
Bize katılmak ister misin Erin? Эрин, ты с нами?
Bize katılmak ister misiniz mösyö Rokfor? Не хотите присоединиться, мсье Рокфор?
Sarah, bize katılmak için çırpınıp duran bir çocuk var tamam mı? Сара, есть паренёк, который борется за возможность примкнуть к нам.
Dışar da bize katılmak istemeyecek insanlar var. Некоторые люди не захотят к нам присоединяться.
Bu akşam yine bize katılmak ister misin? Не желаете пойти сегодня? - Оу.
Sen neden bize katılmak için bu kadar heveslisin? С чего вдруг ты решил присоединиться к нам?
Bayanlar, bize katılmak ister misiniz? Domuz. Леди, вы не хотите к нам присоединиться?
Bize katılmak istediğin doğru mu? Действительно хочешь к нам присоединиться?
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi. "Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Belki sen de bana katılmak istersin. Может, вы присоединитесь ко мне?
Artık bize gelmemenin nedeni bu mu? Поэтому ты перестала приходить к нам?
Yıldız Filosu'na katılmak gibi bir arzun yok, değil mi? У вас нет желания присоединиться к Звездному Флоту, да?
Portalları açtı ve bir şekilde dünya bize yeni bir şans verdi. Она открыла порталы и тем самым заново раскрыла перед нами мир.
Küçük yarışmamıza katılmak isteyen başka kimse var mı? Кто-нибудь ещё хочет присоединиться к нашему маленькому конкурсу?
Bir bakalım. Kek dükkânı için bize ne lazım? Посмотрим, что нам необходимо для нашего магазина?
Acaba, haber spikerliği için bir denemeye katılmak ister misiniz? Вы не хотели бы пойти на пробы телеведущей для новостей?
Cary, bize bir müvekkil yolladın, değil mi? Кэри, это ведь ты отправил к нам клиента?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !