Exemples d'utilisation de "bizi bekliyordu" en turc

<>
Binbaşı Hartley bizi bekliyordu. Меня ожидает майор Хартли.
Mösyö Poirot bizi bekliyordu. Месье Пуаро ждет нас.
Ölüm yiyenler bizi bekliyordu. Пожиратели смерти поджидали нас.
Güzel haber evde bizi bekliyordu. Дома нас ждали хорошие новости.
Annem bizi kurtaracak bir insan bekliyordu. Она ждала человека, который спасет.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
O adam, sanırım o iki çocuğu bekliyordu. Тот мужчина, похоже, ждал именно их.
Doğrudan ve olumsuz yönde etkilenen taraflar olarak bu projenin soyumuzu yok etmek için kasti ve hesaplanmış bir plan olduğunu düşünüyorsak kimse bizi bu nedenle suçlayamaz. Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения.
Hayır, dışarıda bekliyordu. Нет. Он ждал снаружи.
Kızın biri odalarımızın kilidini açtı ve bizi buraya indirdi. Какая-то девушка открыла наши комнаты и отвела сюда вниз.
Bayan Christian beni bekliyordu. M-с Кристиан меня ожидает.
Ya Heyet, bizi istemediğimiz bir yere gönderirse? Что если нас отправят куда-то против нашей воли?
Zavallı Bay Poirot gelişinizi dört gözle bekliyordu. Бедный месье Пуаро так ждал вашего приезда.
Kanunlar bizi korumak için varlar. Законы существуют для нашей защиты.
Uzun zamandır seni bekliyordu. Он тебя так ждал...
Bizi almaya mı geldiniz? Вы пришли за нами?
Ken ne bekliyordu ki? ј чего ен ждал?
Biri bizi izlemesi için özel dedektif tutmuş. Кто-то нанял частного детектива следить за нами.
Ama dinleyin. Golf, böyle bir oyuncu bekliyordu. Но ты знаешь, гольф ждал такого игрока.
Bizi kabul ettiğiniz için sağolun Bayan Berman. Спасибо, что встретились с нами Мс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !