Exemples d'utilisation de "bizim yaptığımız" en turc

<>
Bizim yaptığımız vücudu inceleyerek tanı koymaktır. Мы изучаем тело и ставим диагноз.
Bizim yaptığımız gibi çalışmaları için araştırma yapacak birilerine sahip olmak. Что бы кто-то вроде нас отправился на поиски его работ.
Bizim yaptığımız işe inanıyor o. Он верит в нашу работу.
İnsanlığı kurtarmak mi istiyorsun, bizim yaptığımız şey bu. Ты хочешь спасти человечество, этим мы и занимаемся.
Bu bizim yaptığımız bir gerçeklik. Эту реальность создаем мы сами.
Asıl bizim yaptığımız seks seksten öte bir şeydi. Наш секс всегда был больше, чем секс.
Kadınlar, bizim boklarımızdan bıktılar, evlat. Ve yakında, internette söylediğimiz ve yaptığımız her şeyi öğrenecekler. Женщинам надоели наши выходки, и скоро они узнают обо всём, что мы делали в Интернете.
O bizim çocuğumuz, ikimizin. Она наш ребенок - наша.
Eğer bir hata yaparsak veya Donnelly bir hata bulursa biz ve yaptığımız şeyler anında toz olup uçar. Если мы ошибемся или Доннелли заметит что-то, все, что мы делаем, подвергнется серьезной опасности.
Akıl ve azimle oynuyorsun artık ki bu bizim ligde görülmemiş bir şey. Ты играешь с умом и упорством, что необычно для нашей лиге.
Evet, yaptığımız işte iyiyiz. - Aynen! Мы делаем всё по-своему и делаем это хорошо.
Bizim okulda sağır bir çocuk vardı. С нами раньше учился глухой мальчик.
Bir kaç haftadır sen ile beraber yaptığımız ieyler kadar inanılmaz değil. Учитывая то, чем мы занимались на протяжении последних нескольких недель.
Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı. Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему.
Açıkçası bir çok insan yaptığımız işleri seviyor. Очевидно, некоторым людям нравится наша работа.
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
Hayatta yaptığımız bazı seçimler vardır... Мы делаем выбор в жизни...
Bizim müşterilerimiz düz, normal insanlar. У нас простые, обычные посетители.
Yaptığımız işe bakarsak, ben yargılamam. В нашей работе я не сужу.
Bu bizim özel alanımız. Это наше личное пространство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !