Exemples d'utilisation de "buna izin vermez" en turc

<>
Harvey buna izin vermez. Харви этого не допустит.
Hiçbir anne-baba buna izin vermez! Ни один родитель не позволит...
Avusturyalılar buna izin vermez. Австрийцы этого не допустят.
Komite olur dese bile, topluluk buna izin vermez. Даже если комитет согласится, сообщество этого не позволит.
Kraliyet Muhafızları buna izin vermez. Королевская стража такого не допустит.
Uzaylılar buna izin vermez. Инопланетяне этого не допустят.
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
Ve papaz buna izin vermiyordu. И священник не допустил этого.
Majesteleri, halkın mahkemenin mevcudiyetine karışmasına izin vermez. Его Величество великодушно запретило присутствие публики в зале.
Mahkemenin bütçesi buna izin vermeyecektir. Бюджет суда не предусматривает этого.
Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
Stafford buna izin vermeyecek. Стаффорд не позволит ей.
Federasyonunuz yerel hükümetleri es geçmenize izin vermez. Федерация не дает прав игнорировать местные правительства.
Hayır, buna izin vermiyorum. Нет. Я не дам разрешения.
Arkadaşımla konuşmamın sakıncası var mı yoksa izin vermez misin? Можно мне поговорить с другом, или это запрещено?
Bilinçaltım sadece buna izin vermiyordu. Моё подсознание не позволило бы.
Öyle olursa baban, torununun bir kömür madeni köyünde yetişmesine izin vermez. И твой отец не позволит внуку расти в этой заброшенной Богом дыре.
Şimdi önemli işte. Bunu denerken öleceksin ya da daha kötüsü. Buna izin veremem. Так ты умрешь или и того хуже, и я этого не позволю!
Rosalyn gitmene asla izin vermez. Розалин никогда тебя не отпустит.
Bu hiç adil değil ve buna izin... Ты несправедлива, и я не собираюсь...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !