Exemples d'utilisation de "burada oturmuş" en turc

<>
Burada oturmuş araba kullanıyorum. Сижу тут баранку кручу.
Kaçak bir katil varken ben burada oturmuş kesik elinin beni ona götürmesini bekliyorum. Убийца бегает на свободе, а меня тут к нему полусгнившая рука ведет!
Ve sen burada oturmuş çalıyorsun! Аты сидишь тут, играешь.
Sigara içmiş ve tam burada oturmuş. Он сидел здесь и курил сигарету.
Beş dakikadır burada oturmuş, palavra sıkıp duruyorsun. Ты здесь всего пять минут и уже гонишь.
Ve ben burada oturmuş kendi önemsiz sorunumu anlatıyorum. А я тут рассказываю о своих ничтожных проблемах.
Hala burada oturmuş, puding mi yiyorsun? Всё еще сидишь тут и ешь пудинг?
Burada oturmuş bensiz yemek mi yiyorsun? Сидишь, и ешь без меня?
Ben burada oturmuş kanser yüzünden acı çekiyorum ve senin o küçük merdivenlerden çıkman gerekti. Я тут сижу, страдаю от рака, а тебе приходится подниматься по ступенькам.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Orada oturmuş ne düşünüyorsun? Почему ты здесь сидишь?
Ve şimdi de burada içerik paylaşımı kararından dolayı yeniden yayınlanıyor. Здесь она публикуется публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом.
Ve şimdide buraya oturmuş, onun anma töreni için hazırlanan ve parasını ödediğim şeylerden yiyorsun. А теперь сидите здесь и едите угощение приготовленное для поминок и купленное на мои деньги.
İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır. Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения.
Ateşin yanında oturmuş, güzel bir İskoç viskisi içiyorduk. Мы сидели у камина, пили хороший шотландский виски.
Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış: Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент:
Bir masada oturmuş içki içiyorduk. Мы сидели за столом выпивая.
Biz hep burada yaşadık, haksız mıyım? Конечно, но мы всегда жили здесь.
Takım üzerine tam oturmuş. -Hmm? Этот костюм сидит на тебе великолепно.
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !