Exemples d'utilisation de "caddenin karşısındaki" en turc

<>
Caddenin karşısındaki bir güvenlik kamerası. Ага. Камера наблюдения через улицу.
Caddenin karşısındaki çiçekçiye gidip ne alacağımıza bakalım mı? Заглянем к флористу напротив, попробуем достать что-нибудь?
Aletleri çalışmıyordu. Bu yüzden onu caddenin karşısındaki Jiffy Lube'a sürüklüyoruz. У них не получилось открыть, повезём в автосервис напротив.
Caddenin karşısındaki evin garajında bir tane var. В доме напротив есть стол в гараже.
Caddenin karşısındaki kadın ifadesinde, cinayeti gördüğünü söylemiştir. Показания женщины, которая действительно видела момент убийства.
Bu görüntüyü, caddenin karşısındaki bir pizzacıdan aldık. Мы получили пленку с пиццерии, находящейся напротив.
Pennsylvania ile. Caddenin köşesine gidiyorum. Я по дороге в Пенсильванию.
Bir saat önce North End'in merkezindeki Prince numaranın karşısındaki berberde tıraş oldum. Час назад я брился в парикмахерской напротив номера, в центре района.
Sanki caddenin karşısına bir paket sigara almaya gitmişim gibi. Будто я лишь сбегал через улицу за пачкой сигарет.
Yolun karşısındaki bir çatıdan açılmış gibi görüyor. Похоже, что с крыши дома напротив.
Ve patronunun şu anda caddenin tam karşısına bir ekip gönderdiğinden eminim. А твой босс, наверное, уже отправляет команду через дорогу.
Beni sokağın karşısındaki barda bekliyor. Он ждёт меня через дорогу.
Şu Columbus ve. caddenin bitiştiği yerdeki dükkâna, oldu mu? В место на пересечении Коламбуса и -ой улицы, ясно?
Yolun karşısındaki Commercial'da yangın çıktı. В заведении напротив был пожар.
Hademe, caddenin iki tarafının da sadece St. Angeles personeline ayrıldığını söyledi. Уборщик сказал, что улица с двух сторон отведена для парковки персонала.
Lütfen koridorun karşısındaki daireyi kiralamayı dene. Пожалуйста, снимите квартиру напротив нашей.
Caddenin hemen karşısında, şurada. Вот здесь, через дорогу.
Sokağın karşısındaki restoran sahibinden bir ipucu bulduk. Мы получили наводку от владельца ресторана напротив.
Caddenin ortasında mı duruyordun? Ты стояла на улице?
Sokağın karşısındaki güvenlik kamerası bir şey yakalamış. Камера наблюдения через дорогу, кое-что захватила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !