Exemples d'utilisation de "can yakan" en turc

<>
"Federal yasa ve onun can yakan yıldızları önünde." "Перед законом федеральным и всеми жалящими звёздами его".
Hem de can yakan bir rüya. Сон, в котором можно удариться.
Bir evlat için can atıyorlarmış. Они очень долго ждали ребенка.
Polisleri yakan bir polis. Tanrım. Коп, который сдает копов.
Seninle tanışmaya can atan birkaç aile ferdi var. Некоторым членам семьи не терпится с тобой познакомиться.
Bu onları çok yakan araçlardan kurtarıp temiz hava, uygun fiyatlı ulaşım sunacak. Вытащить людей из их бензиновых пожирателей и поместить в чистый, доступный транспорт.
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Onun hatıralarında, sen daima beni yakan adam olarak yer alacaksın. В его сознании ты всегда будешь парнем, который спалил меня.
Daha uygun birine soramazdı herhalde. İşim, can almak zaten. Лучшего кандидата ей не найти Забирать жизни - мое призвание.
Shaolin Tapınağını yakan sen misin? Это ты поджёг храм Шаолиня!
Sana hâlâ iki can borcum var, unuttun mu? Я все еще должен тебе две жизни, помнишь?
Yağları yakan, koşmak. Это и сжигает жиры!
Seninle gerçek bir müsabakada karşılaşmak için can atıyordum. Давно хотел сойтись с тобой в честном поединке.
Bunlar ise sütyen yakan kızlar. Это девушки, жгущие бюстгальтеры.
Eğer işe yaramazsa, bu kılıç bu gece iki can alacak. Если это не сработает, этот меч заберет две жизни сегодня.
Evet birçok insani şey can sıkıcıdır. Многое в жизни простых смертных раздражает.
Sizi görmek için can atıyorlar. И очень хотят вас увидеть...
çoğu kadının can atmasına Ne büyük bir örnek. Отличный пример того, что жаждет большинство женщин.
Buraya can kurtarmak için geldik. Мы здесь чтобы спасти жизнь.
Evet ama beni etkilemelerine izin veremem çünkü daha alacağım çok can var. Я не могу себе позволить щепетильности. Мне предстоит отнять ещё немало жизней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !