Exemples d'utilisation de "canlı yayına" en turc

<>
Dwight yakında canlı yayına çıkacak. Дуайт вот-вот выйдет в эфир.
Onun önündeki arabaya bir el kamerası bağlayacağız ve canlı yayına vereceğiz.Bom! Мы поставим камеру на сиденье впереди и выйдем в прямой эфир.
Canlı yayına ilk siz çıkarsınız diye düşünmüştüm. Думал, вы окажетесь в эфире первой.
Garcia, sinyal canlı yayına geçeli dakika oldu. Гарсия, он начал живую трансляцию минуты назад.
Yeni bilgiler edinince hemen canlı yayına vereceğiz. Мы ведем наш репортаж в прямом эфире.
Bir dakika, şimdi Beyaz Saray'dan canlı yayına geçiyoruz. Подождите, у нас прямой эфир с Белым Домом.
Bu adamla canlı yayına çıkmak üzereyim. Мне с ним в эфир идти!
Canlı yayına mı bağlanacağım? Выйти в эфир сейчас?
dakika içinde canlı yayına yeniden bağlanacağız. Мы вернулись в эфирную в десятку.
En sevdiğim şef canlı yayına geliyor. В эфир придёт мой любимый шеф-повар.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Yarın yayına başlamak, mikrofonu çalıştırmak zorundayız! Завтра у нас эфир! Включи микрофон!
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
Biz yayına girmeden bir saat önce babaannesi ve dedesi Flora Harris'in kaybolduğunu ihbar etmiş. Бабушка и дедушка Флоры Харрис объявили её в розыск за час до нашего эфира.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Yayına gireceğimizi garantilemişti zaten. Kesinlikle! Вы уже гарантировали нам эфир.
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
Yayına kırk dakika kadar kaldı. До эфира осталось примерно минут.
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Tekrar yayına girmeden biriyle çıkmamaya çalış. Попытайся до эфира обойтись без свиданий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !