Exemples d'utilisation de "cevap vermek" en turc

<>
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Bu soruya cevap vermek çok zor güzelim. Это, дорогая, очень сложный вопрос.
Bu garip olabilir, biliyorum sorularıma cevap vermek. Понимаю, очень странно отвечать на эти вопросы...
Lanet telefona cevap vermek. Отвечать на чёртовы звонки.
Telefonlara cevap vermek, randevu ayarlamak? Отвечает на звонки, назначает время.
Tamam, babacım bu kilit taşı polise cevap vermek zorunda değilsin. Ладно, папа, ты не обязан отвечать этому некомпетентному копу.
Senin milyon dolarlik teknigin soruya soru ile cevap vermek. Ваша техника на миллион долларов отвечать вопросом на вопрос.
Telefona cevap vermek için parmak izini yolladı. Чтобы ответить, она отсканировала отпечаток пальца.
Bu telefona cevap vermek istersiniz. Вы захотите принять этот звонок.
Herhangi bir tarafı yok saymamı gerektiriyor. Cevap vermek istemiyorum. Что позволит мне ответить лишь на одну из них.
Soruya soruyla cevap vermek. Отвечаешь вопросом на вопрос.
Her iki durumda da, soruma cevap vermek zorundasın. В любом случае, ты ответишь на мой вопрос.
Bayan Hayward, cevap vermek için iki dakikanız var. Мисс Хейворд, у вас есть минуты на ответ.
Sanırım buna cevap vermek istersin. Думаю, Вам захочется ответить.
Sorularına cevap vermek zorunda değilim. Burası özgür bir ülke. Я не обязан вам отвечать, это свободная страна.
Cevap vermek için elinizde tüm bilgiler vardı. У вас были все факты для ответа.
Polis cevap vermek için bir saatten fazla zaman aldı. У полиции это заняло больше часа, чтобы отреагировать.
O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor. Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с....
FTK herkese cevap vermek zorunda değil. ТСФ ни перед кем не отчитывается.
Bu sorunuza bir şarkıyla cevap vermek isterim. Думаю, лучше всего проиллюстрировать ответ песней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !