Exemples d'utilisation de "ceza gerektiren" en turc
Birkaç haneye tecavüz soygununda ağır ceza gerektiren saldırıdan ötürü içeride yatmış.
Он отсидел за нападения при отягчающих обстоятельствах при ограблении нескольких домов.
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Burada, gerçekliğin tarafında olmak çok da cesaret gerektiren bir iş değil.
Быть на этой стороне правды, - не такой уж храбрый поступок.
Yeteneklerimi kullanmam gerektiren yüksek öncelikli bir konu olduğunu söyledin. Evet, dans yeteneğin lazım.
Ты сказал, что у тебя очень важное дело где тебе нужны мои навыки?
Üzücü, ama bu arabulucu gerektiren bir durum değil.
Это печально, но нет причин обращаться к медиатору.
Şu anda tüm dikkatimi gerektiren başka görevler var.
Есть и другие обязанности, требующие моего внимания.
Bu seferlik bir ceza yazıp seni uyaracağım ve gitmenize izin vereceğim.
На этот раз выпишу вам штраф, вынесу предупреждение и отпущу.
Henry David Thoreau'nun dediği gibi, "Yeni kıyafetler gerektiren tüm işlerden kaçının."
Генри Дэвид Торо сказал: "Остерегайтесь дел, которые требуют новой одежды".
İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek.
Он признается в непреднамеренном убийстве, если вы порекомендуете смягчить приговор.
O da iyi ama, arasına biraz zeka gerektiren konular girince hoş oluyor.
Это неплохо, но иногда нужно и менять тему на маленькую интеллектуальную беседу.
Stan'e ceza vermesi gereken zamanlarda, bahaneler uydurup duruyor.
Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité