Exemples d'utilisation de "cinayetten aranıyor" en turc

<>
Bu adam cinayetten aranıyor. Его разыскивают за убийство.
Ve Jean-Louis Gaston Beaujeu için, cinayetten iki gün önce biraz hazırlamıştı. А за дня до убийства Гастон Бужу спешно заказал Жан-Луи это лекарство.
Ari, bir Amerikan memurunu öldürmekten aranıyor. Ари разыскивается за убийство американского должностного лица.
Siegel cinayetten içeri alındı. Сигела закрывают за убийство.
Ben Reynolds, David Chang cinayetiyle aranıyor. Бен Рейнольдс разыскивается за убийство Дэвида Чанга.
Bir cinayetten fayda sağlamak için çok dürüst. Слишком честен, чтобы нажиться на убийстве?
Cinayet, saldırı, adam kaçırma, korsanlık, terörizmden aranıyor. Разыскивается за убийство, нападение, похищение, пиратство, терроризм.
O zaman onu diğer cinayetten de tutuklarım. Тогда я арестую его за все убийства.
Ben bir federal ajanım. Bu adam ise Amerikan hükümeti tarafından aranıyor. Я - федеральный агент, а этот человек разыскивается правительством штатов.
İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek. Он признается в непреднамеренном убийстве, если вы порекомендуете смягчить приговор.
Eleman aranıyor, ha? Требуется помощник, да?
Cinayetten daha acil bir işiniz mi vardı? Случилось что-то более неотложное, чем убийство?
Sekiz tanesi hala aranıyor. Еще восемь в розыске.
cinayetten yakalandın mı hiç? Тебя брали за убийство?
Bu adam federal suçlardan ötürü aranıyor. Этот человек разыскивается за федеральные преступления.
Ve seni cinayetten kayda aldım! И ты ответишь за убийство!
Merhaba, "yardımcı aranıyor" ilanınızı gördüm de. Здрасте, я видела вывеску, что требуются работники.
Cinayetten dolayı tutuklanacak mıyım? Меня арестуют за убийство?
Bu gizemli adam eski Olimpiyat Boks Şampiyonu Mark Mason'nın hunharca işlenmiş cinayeti için aranıyor. Этот таинственный человек разыскивается за жестокое убийство бывшего олимпийского чемпиона по боксу Марка Мейсона.
Bu davaların çoğu cinayetten sonra intihar ile veya bir polisin zanlıyı vurmasıyla biter. Большинство подобных дел заканчивается убийством с самоубийством, иногда - от руки полицейского.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !