Exemples d'utilisation de "dönemden geçiyoruz" en turc
Espri yapma konusunda zor bir dönemden geçiyorum.
Просто юмор помогает мне пережить трудные времена.
Grupça renklerle ilgili şakalar yapıp, onlarla dalga geçiyoruz.
Мы рассказываем непристойные шутки и смеемся как одна команда.
Zor bir dönemden geçen çok özel bir çifte.
Особенной паре, которая сейчас переживает трудные времена.
Yani ne zaman düşünmeyi bırakıp da harekete geçiyoruz?
Так когда мы прекратим думать и начнём действовать?
Travis, annen zor bir dönemden geçiyor, anladın mı?
Трэвис, у твоей мамы сейчас трудные времена, ясно?
Esther, çok zor bir dönemden geçen oldukça utangaç ve çekingen bir kızcağız.
Эстер очень застенчивая, замкнутая чувствительная девочка, которая переживает очень непростое время.
Şimdi oklardan, dürbünlü tüfek kurşunlarına ve zehirlere mi geçiyoruz.
Теперь мы переходим от стрел к снайперским пулям и яду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité