Exemples d'utilisation de "düşündüğün oluyor" en turc

<>
İsa'yı düşündüğün oluyor mu, Jack? Ты думаешь о Иисусе, Джек?
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Kazanmamız önemli. Ne düşündüğün önemli. Важно, что вы думаете.
Her aralık ayında oluyor. Это происходит каждый декабрь.
Ama yinede beni düşündüğün için teşekkür ederim. Но спасибо, что подумала обо мне.
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Beni dinle. Bilgisayar başındaki hiç kimse senin düşündüğün kadar iyi vakit geçirmiyor. Никто в компьютере не проводит так хорошо время, как ты думаешь.
Quark, neler oluyor burada? Кварк, что здесь происходит?
Bekle bir dakika bunun senin hatan olduğunu düşündüğün zaman, ben seni korudum. Минуточку. Когда ты думал, что это твоя вина, Я прикрыла тебя.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Flora Hernandez, düşündüğün gibi bir kız değildi. Флора Хернандес была не той, кем казалась.
Neler oluyor, sadece ikisi tane mi? В чём дело, их только два.
Zamanında, birçok güçlü kadın uzun süre mücadele edip sana en iyi olduğunu düşündüğün kararı verme hakkını kazandırdılar. И много хороших женщин долгое время боролись, чтобы дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим.
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
Aynı Jeremy'nin benim için yeterince iyi olmadığını düşündüğün gibi. Ты думала, что и Джереми не достоин меня.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Düşündüğün bu değil miydi? Ты же так думаешь.
Bu, sadece birinci fincanda oluyor. Такое бывает только с первой чашкой.
Ama düşündüğün bu, değil mi? Но ты это думала, верно?
Bir de nasıl oluyor da yüzünde hâlâ bufalo sosu kalıyor? И почему у тебя все еще соус буффало на лице?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !