Exemples d'utilisation de "düşündük" en turc
Ülke yönetiminde her zaman sizin en uygun kişi olduğunuzu düşündük.
Мы всегда думали, что вы бы лучше управляли страной.
Düşündük ki, sizin gibi bir adama daha rütbeye sahip bir eş yakışırdı.
Мы думали, человек вашего статуса потребует невесту, с гораздо значительным приданым.
Bu yüzden biz de, bilgi verenlerden hangisine güvenmemiz gerektiğini sizin söyleyebileceğinizi düşündük.
Поэтому мы решили, что вы могли бы сказать нам, кому верить.
İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük.
Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе.
Düşündük ki, Pazzi'ler bizi geri çevirirlerse seni bu kötü haberle üzmemiş olacaktık.
Мы думали, если Пацци откажут, то не станем обременять тебя этим.
Biz de daha fazlasını öğrenmek için onu sokağa bırakmamızın daha iyi olacağını düşündük.
Поэтому мы решили оставить её на улице, чтобы мы получить больше информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité