Exemples d'utilisation de "düşündün mü" en turc

<>
Bunu değiştirebilmenin bir yolu var mı diye düşündün mü hiç? ты никогда не думала о том что это можно изменить?
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Belki onun da senin için bunu istediğini hiç düşündün mü? А ты не думаешь, что она тоже этого хотела?
Hastanede neler söyleyebileceğini hiç düşündün mü? А что она скажет в больнице?
Kürtaj yaptırmayı düşündün mü? Ты задумывался об аборте?
Seni öldüreceğimi düşündün mü Martha? Sen? Подумала, что я собираюсь тебя убить?
Bunu dikkatlice düşündün mü? "ы хорошо подумал?
Geri dönmeyi düşündün mü hiç? Никогда не думал вернуться обратно?
Bunu senin aptal, çılgınca Podcastinin yapmış olabileceğini düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался что во всем виновата твоя глупая безумная трансляция?
Hiç kitap yazmayı düşündün mü? Вы не думали написать книгу?
Tanrı bunları neden yaptı diye düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался, почему Господь сделал это?
Thomas'ın Nightangale katili olduğunu hiç düşündün mü? Ж: Томас - соловьиный убийца. Ж:
Ama, belki de adanın işleri kendisinin düzeltmek istediğini düşündün mü hiç? А ты никогда не думала, что Остров сам хочет все исправить?
Ne yapmak istediğini biraz daha düşündün mü? Ты думала, что мы будем делать?
Hiç düşündün mü bakalım? Об этом ты думала?
Bir an olsun aileni düşündün mü? Ты хотя бы о семье подумал?
Duygularını bir şiire dökmeyi hiç düşündün mü? Ты не думал как-то выразить свои чувства?
Ramon, bunu iyice düşündün mü? Подумай хорошенько, нужно ли это.
Hiç bunun hakkında düşündün mü? Ты когда-нибудь задумывался о чем-либо?
Bunun gerçekten istediğin hayat olup olmadığını hiç düşündün mü? Ты когда-нибудь думала, что хотела не такой жизни?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !