Exemples d'utilisation de "düşman edindi" en turc
Kellerman denen herif seni partimden çalarak kendine çok güçlü bir düşman edindi.
Этот Келлерман нажил себе злого врага, украв тебя с моей вечеринки.
"Adam çok düşman edindi". Böyle şeyler işte.
"Человек приобрел множество врагов" - такого рода вещи.
Sıkı çalışmış, isimler vermiş ve bir sürü düşman kazanmış.
Он надрал задницы, озвучил имена и нажил много врагов.
Bütün dünyayı bize düşman etmeye yetecek kadar kendi insanlarımızı bize düşman etmeye yetecek kadar.
Достаточно для того, чтобы натравить мир против нас. наших собственных людей против нас.
Pek iyi değil ama kendine arkadaşlar edindi ve önceye göre daha iyi durumda.
Было нелегко, но она завела несколько друзей, и сейчас уже получше.
Düşman uzaylı ordusu uzaydaki bir delikten saldırıya geçti.
Вражеская инопланетная армия пришла через дыру в пространстве.
Bu olayın ardından, Innocentius, Camillo Astalli'yi evlat edindi ve ona 19 Eylül 1650'de ona ve Palazzo Pamphili'ye kardinallik yetkisi verdi.
Впоследствии Иннокентий X усыновил Камилло Асталли и дал ему прерогативы кардинала-племянника 19 сентября 1650 года, включая палаццо Памфили.
Şimdi düşman hatlarının arkasında göreve gitmek için hazırsınız.
Теперь вы готовы к миссии в тылу врага.
Birlikte çalıştığımız insanlar bize düşman oldu, ben kaçtım.
Наши союзники, обернулись против нас. Я успел уехать.
Düşman sırlarını içeren bir el yazmasında neden öyle bir şey olur ki?
Почему этот знак должен быть на манускрипте, который содержит вражеские секреты?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité