Exemples d'utilisation de "dünyayı yönetecek" en turc

<>
Sen tüm dünyayı yönetecek güce sahipsin. Ты обладаешь властью править всем миром.
Dünyayı yönetecek birisi değil mi? Кто-то должен править, да?
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
yıl içerisinde tüm hastaneyi yönetecek duruma gelebilir. Через лет она могла бы управлять больницей.
Ama önce, dünyayı fethetmek zorundayım. Но сначала я должен завоевать Землю.
"Hepsini yönetecek tek bir yüzük, hepsini bir araya getirip karanlıkta birbirine bağlayacak." "Одно Кольцо, чтобы управлять ими всеми, и темнота, связавшая их".
Tüm dünyayı ağalarına hapsetmişler. Весь мир паутиной опутали.
Duras ailesi birgün İmparatorluğu yönetecek! Дюрас однажды будут править Империей!
Şu anda dünyayı yönetiyor olabilirdin. Ты могла бы править миром.
İlerde tüm pazarlama piyasasını onlar yönetecek. Скоро они будут управлять всем маркетингом.
Bütün dünyayı bize düşman etmeye yetecek kadar kendi insanlarımızı bize düşman etmeye yetecek kadar. Достаточно для того, чтобы натравить мир против нас. наших собственных людей против нас.
Geriye yönetecek bir iş kalmadı. Бизнес закончился, управлять нечем.
Serge dünyayı yönetmiyor ki. Серж не правит миром.
"yanlız bir baba, çocuğuyla dünyayı dolaşan, iyi bir şey" "Отец-одиночка, путешествующий по миру с ребёнком, творя добро".
Dinle eğer Abaddon olayı eline alırsa en çok istediği şey dünyayı cehenneme çevirmek. Если Абаддон возьмёт верх, её главной задачей будет устроить ад на Земле.
Ancak sakın hata yapma, sen bu dünyayı terk etmeden önce teslimiyetini almam gerekecek. Не совершай ошибку. Я заставлю тебя сдаться, прежде чем ты покинешь этот мир.
Kaçabiliriz, çocuklara dünyayı gösterebiliriz. Сбежать, показать детям мир.
Arzusunun dünyayı değiştirme gücüne sahip olduğu söyleniyor. Говорят, силой воли можно изменить мир.
Bu dünyayı hiçbir şekilde anlayamayız. Нам не понять этот мир.
Çünkü o kapıdan şer girecek ve istila edecek dünyayı. " Пройдёт сквозь эти врата зло, и зашагает по Земле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !