Exemples d'utilisation de "править" en russe

<>
Я хочу править Нью-Йорком! New York'a hükmetmek istiyorum.
Я хочу править тьмой с тобой. Senin tarafındaki karanlıkta hüküm sürmek istiyorum.
Дюрас однажды будут править Империей! Duras ailesi birgün İmparatorluğu yönetecek!
И править будет хаос. Kaos tekrar kral oldu.
Править им всем значит править для всех. Her şeyi yönetmek, herkes için yönetmektir.
Все хотят править миром. Herkes Dünya'ya hükmetmek ister.
Их уникальные способности позволили им полностью захватить доисторическое небо Земли и править там на протяжении млн. лет. Ve Pterozor'ların bu olağanüstü yetenekleri onları milyon yıl boyunca Prehistorik Dünya'nın göklerine hakim olmasını sağladı.
Чтобы править Лондоном нужен интеллект и запугивание. Londra'yı yönetmek, istihbarat ve tehdit gerektiriyordu.
Ты обладаешь властью править всем миром. Sen tüm dünyayı yönetecek güce sahipsin.
Ты могла бы править миром. Şu anda dünyayı yönetiyor olabilirdin.
Вот почему я буду править миром. Bu yüzden sonunda dünyayı ben yöneteceğim.
Давай править морями вместе. Denizlere beraber hüküm sürelim.
Что у них есть способность и возможность править планетой. Dünyayı yönetme becerisine ve kapasitesine sahip olduklarını fark edecekler.
Это великая битва до последнего уцелевшего! Победитель будет править миром! Savaş son adam kalana kadar sürecek ve kazanan bütün âleme hükmedecek.
Моя сестра Лукреция будет его регентом и править от его имени. Kardeşim Lucrezia kral naibi gibi hareket edip ona kendi adıyla hükmedecek.
Королева будет править целую вечность. Kraliçe sonsuza dek hüküm sürecek.
Будем править новым миром, нашим миром. Yeni bir Dünya'yı yönetebiliriz, bizim dünyamızı.
И все же, легче править счастливыми людьми, а не злыми. Yine de, mutlu bir tebaayı yönetmek kızgın bir tebaayı yönetmekten kolaydır.
Станем править этой планетой как семья. Bu gezegeni bir aile olarak yönetebiliriz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !