Exemples d'utilisation de "dışındaki" en turc

<>
Barın dışındaki kavgayı nasıl izah edeceksin? Как вы объясните драку возле бара?
Bu belgeselde kendisine ayrılan 10 dakika boyunca kariyerinin detaylarını ve porno sektörü dışındaki hayatını anlattı. Бизнес удовольствия "(), Джесси была в центре внимания последние 10 минут фильма, подробным образом рассказав о своей карьере и жизни вне порноиндустрии.
Biziz. Bu evde aşkımız dışındaki her şeyin yerine yenisi alınabilir. Всё в этом доме можно заменить, кроме нашей любви.
2005 yılında Tour Down Under, UCI tarafından Avrupa dışındaki en yüksek kategoriye yükseltildi. В 2005 году UCI присвоил гонке категорию 2.HC, являющуюся наивысшей для гонок за пределами Европы.
Oslo'nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka'ya ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar. деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло.
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı. Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Eyaletin dışındaki yaşlı bir adam. Evine zorla girip adamı bağlamışlar. К старику, за городом вломились в дом, связали.
Odanın içindeki ve dışındaki güvenlik kameraları kapatılmış. Камеры охраны изнутри и снаружи комнаты вырублены.
Hitler, Horthy'yi 15 Mart'ta Avusturya'nın Salzburg kenti dışındaki Klessheim Sarayı'na davet etti. 15 марта Гитлер пригласил Хорти во дворец Клессхайм, недалеко от Зальцбурга.
Lillian öğleden sonra Knoxville'in dışındaki bir tıp konferansına gidecek. Лилиан будет на медицинской конференции возле Ноксвилля сегодня днем.
Bu soğukta hayatta kalmaları için, kovanın dışındaki dünyanın sıcak olduğuna inanmalılar. Чтобы пережить холод, они должны верить, что вне улья тепло.
1623'te, Shakespeare'in iki arkadaşı ve aktör dostu John Heminges ve Henry Condell, şimdi Shakespeare'in olduğu bilinen iki eser dışındaki tüm dramatik eserlerini içeren bir derleme baskıyı, Birinci Folyo'yu yayınladı. В 1623 году два друга Шекспира, Джон Хеминг и Генри Конделл, опубликовали Первое фолио, собрание всех, кроме двух, пьес Шекспира, в настоящее время включаемых в канон.
Dr Pepper Snapple Group'un bir ürünü olan 7-Up, Pepsico'ya Amerika Birleşik Devletleri dışındaki pazarlarda üretim ve dağıtım için lisans verilmiştir. права на 7 Up, продукт компании Dr Pepper Snapple Group, были приобретены компанией PepsiCo для его производства и распространения на рынках за пределами США.
Eve giderken, hükümet binası dışındaki polis kordonu onu durdurdu. На пути домой он остановился возле кордона за зданием правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !