Exemples d'utilisation de "da kırılmış" en turc

<>
Parmak eklemleri zedelenmiş ve bazıları da kırılmış. Его костяшки в синяках и некоторые сломаны.
Tırnaklarından bazısı da kırılmış. И некоторые когти сломаны.
Henry'nin annesinin bileği kırılmış. Мама Генри сломала лодыжку.
Ooh, fena kırılmış. Ууу, ужасный перелом.
Quinn arka kapının tekme ile kırılmış olduğunu söyledi. Куинн сказал, что задняя дверь была выбита.
Birkaç kemiği kırılmış sadece. Просто несколько сломанных костей.
Fazla mesai peşinde değilim, efendim, palet kırılmış, paletleri kaldırıyorum, bu gece yağmur yağacak. Это не сверхурочные, сэр, тут сломан поддон. Я убираю мешки с улицы, дождь обещали.
Kırılmış, sadece kabzası, askeri, tören. Сломанная, только рукоять, военная, церемониальная.
Ve kemik açıkça kırılmış ama bu daha önce görmediğim bir şey. И рука действительно сломана, но я такого прежде не видела.
Ella, ölüm sebebini biliyor muyuz? Kaburgaları kırılmış, dalağı yırtılmış ve muhtemelen beyin kanaması geçirmiş. У него сломаны ребра, разрыв селезенки, вероятно, травма головы, а это полный отстой.
Küçük kalbi kırılmış durumda. Его детское сердце разбито.
Bütün pencereler kırılmış ama oda hayatta kalmaya devam ediyor. Все окна разбиты, но жизнь в комнате продолжается.
Kaburgaları kırılmış burnu kırılmış, üç veya dört tane de dişi kırılmış. Сломаны ребра. У него сломан нос, выбито три или четыре зуба.
Kalbi kırılmış tek kişi sen değilsin. Не у одного тебя сердце разбито.
Eğer beni hatırlıyorsa bile bu kırılmış ve yeniden bir araya getirilmiş bir şeydir. Если он вообще что-то помнит, то это лишь криво склеенные осколки снов.
Köprücük kemiği kırılmış olabilir. Возможно и ключицы сломаны.
Hayır, kesinlikle kırılmış. Нет, точно сломаны.
Telesekreteri kırılmış ve eskisini kullanmak zorunda kalmış. Ее автоответчик сломан и она пользуется старым.
Ah-ha. Senin kalbin kırılmış. У тебя разбито сердце!
Nakliyeci kamyonu hendeğe sokmuş, televizyon kırılmış. Грузовик съехал в кювет, телевизор сломался.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !