Exemples d'utilisation de "daha farklı" en turc

<>
Karadaki kabuklulara göre, denizdeki yaratıkların daha farklı bir sindirim sistemi vardır. Как у насекомых на суше, у морских созданий циклическая системы питания.
Önerimiz geçen sekiz yıldan daha farklı bir yol sunacaktır. Принятые сегодня решения означают изменение политического курса последних лет.
Ancak onu listeye sokan asıl şey çok daha farklı bir uzmanlık. Но не столько характер его методов, привел его в список.
Belki daha farklı arkadaşlara ihtiyacın var. Может, пора завести новых друзей?
Biliyor musun daha farklı bir durumdan çıkmak hakkında konuş. То есть, учат как выйти из затруднительного положения.
Ve daha farklı şeylere odaklanabilmen için sana egzersiz ya da takım sporu yapmanı öneririm. Я рекомендовала бы упражнения или какие-нибудь спортивные занятия, чтобы сосредоточиться на чем-то другом.
Yani olaylar eskisinden daha farklı. Но тогда всё было по-другому.
Sadece daha farklı olacaklar. Просто они будут разные.
Peri Diyarları çok daha farklı görünür. Страна эльфов выглядит совсем по-другому. Теперь.
Belki daha farklı olurum, anlarsın ya? Может, я буду другим, понимаешь?
Bu guttan daha farklı bir şey. Это может быть не просто подагра.
İşler daha farklı bir şekilde yapılabilirdi. Тот вопрос можно было решить по-другому.
Yani, hemen evlenirsin. Ve aniden çok daha farklı bir insan gibi davranman gerekiyor. В смысле, ты внезапно женишься и ожидается что ты стал совершенно другим человеком.
"Muhtemel Dağ" ın diğer tarafına gelirsek çok daha farklı bir şeyle karşılaşırız. Но если обойти Гору Невероятную с другой стороны, мы можем увидеть нечно иное.
Onların boyutları biraz daha farklı. Они немного другие, размер...
Shirazi, Daha farklı bir şeye söz verdiğini sanıyordum. Ширази, я думал, ты обещал что-то другое.
Sanırım onun benim için yaptığı planlar daha farklı. Я думаю, у кого-то были другие планы.
Sadece biraz yorgunuz, yarın daha farklı görünecek, göreceksin! Ты просто немного устала. Увидишь, завтра всё будет по-другому.
Tanışmış olsalardı, Yeni Ahit çok daha farklı bir kitap olabilirdi. Иначе Новый Завет, возможно, был бы совсем другой книгой.
Havalı biri olursam işler daha farklı olur diye düşündüm. Подумал, если буду крутым наркодилером, всё изменится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !