Exemples d'utilisation de "dair söz verdim" en turc

<>
Daniel'a bu gece takılacağımıza dair söz verdim. Я обещал встретиться с Дэниелом сегодня вечером.
Ona, bu yemeği sana yedireceğime dair söz verdim. Я обещала ей, что заставлю тебя его съесть.
Ona senin iyi ve sessiz olacağına dair söz verdim. Я поручилась, что ты будешь тихим и смирным.
Önceki uzmanlık alanını ifşa etmeyeceğine dair söz verdim. Что ты не расскажешь о её предыдущей профессии.
Sonra kendi kendime sınavı geçtikten sonra aşkımı itiraf edeceğime dair söz verdim. И я решила, что признаюсь ему, как только сдам экзамен.
Kardeşini öldüreceğime dair söz verdim. Что я убью её сестру.
Kardeşime döneceğime dair söz verdim. Обещала брату, что вернусь.
Ona anneme göz kulak olacağıma dair söz verdim! Я обещал папе, что буду защищать маму!
Annen öldüğünde, ona seni doğru dürüst yetiştireceğime dair söz verdim. Я обещала твоей умирающей матери, что выращу тебя хорошим человеком.
Kardeşime beraber takılacağımıza dair söz verdim. Я обещала провести время с сестрой.
O küçük kıza, evine, annesinin yanına gideceğine dair söz verdim. Я пообещала той маленькой девочке, что верну её домой к маме.
Maggie'ye seni sapasağlam geri götüreceğime dair söz verdim. Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости.
Evan'a bunun bir sır olarak kalacağına dair söz verdim. Я обещала Эвану, что сохраню все в тайне.
Ona şu lezbiyen olayıyla ilgili konuşacağımıza dair söz verdim. Я ей обещал обсудить с тобой дело с лесбиянкой.
Efendim, Reims'de birisiyle buluşacağıma dair söz verdim. Сэр, я пообещал навестить кое-кого в Реймсе.
D-Hop'a onu bu işe karıştırmayacağıma dair söz verdim. Я обещала Ди-Хоупу не вовлекать его в это.
Bak, olay buralara gelmeden önce her şeyi yoluna koyacağıma dair söz verdim. Я знаю, что обещала тебе разобраться с этим безобразием до твоего рождения.
Biliyorum ama Antonio'nun ailesine de katillerini bulacağıma dair söz verdim. А еще я обещал семье Антонио, что поймаю убийцу.
Patron Wei'ye dükkana bakacağıma dair söz verdim. Я обещала хозяину Вэю следить за магазином.
Üzgünüm, sizinle kalırdım fakat arkadaşlarıma işten çıkar çıkmaz yanlarına gideceğime dair söz verdim. Я бы остался. Но я обещал друзьям, что заскочу к ним после работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !