Exemples d'utilisation de "пообещала" en russe

<>
Я пообещала ему, что ничего не скажу. Ona, bir şey söylemeyeceğime dair söz vermiştim.
И я уже пообещала. Ben de söz vermiştim.
Ты пообещала вытащить меня отсюда, помнишь? Ayrıca unutmayın, burası beni çıkmamız söz?
Я пообещала Полу защитить его семью. Paul'e ailesinin güvenliğini sağlayacağıma söz verdim.
Секундочку, но ты же пообещала. Bir dakika! Yapacağına söz vermiştin.
Она пообещала не раскрывать конфиденциальной информации. Gizli bilgileri kimseyle paylaşmayacağına söz verdi.
Ты пообещала остаться с отцом. Babamın yanında kalmaya söz verdin.
Я пообещала жене Мэддокса позаботиться о её детях. Maddox'ın karısına ona ve çocuklarına bakacağıma söz verdim.
Потом я пообещала мисс Гайст, что начну писать своему конгрессмену о нарушениях Акта о Чистоте Воздуха. Sonra da Bayan Geist'a Hava Kirliliği Yasası'nın ihlaliyle ilgili olarak kongre üyemize mektup kampanyası başlatmaya söz verdim.
Я пообещала той маленькой девочке, что верну её домой к маме. O küçük kıza, evine, annesinin yanına gideceğine dair söz verdim.
Что она вам пообещала? Sana vaatler mi verdi?
Нет, я пообещала отцу. Hayır, babaya yemin ettim.
Я пообещала ему, что сохраню секрет. Ona bunu sır olarak tutacağıma söz verdim.
Я пообещала ему первую полосу. Ona ön sayfa sözü vermiştim.
Санатор Надир пообещала, что ему не нанесут необратимого вреда. Senator Nadeer, ona kalıcı bir hasar verilmeyeceğine söz verdi.
Я уже ему пообещала. Artık söz vermiş bulundum.
26 ноября на концерте в Сопоте Гага сказала, что в альбоме будет около 20 песен и пообещала, что это будет лучший альбом десятилетия. Gaga, 26 Kasım tarihinde Gdansk, Polonya'daki Monster Ball Turnesi'nde albümün 20 parça içerebileceğini söyledi ve on yılın albümü olacağına dair söz verdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !