Exemples d'utilisation de "dava açacak" en turc

<>
Bunu şaka bile olsa söylememeliydim çünkü o gerçekten bana dava açacak. Не стоило так шутить, потому что она может меня засудить.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Tess, insanlığın var oluşunu kavrayışımızda bir devrime yol açacak yeni bir düşünce sistemi üzerinde çalışıyorum. Тесс, я изучаю новый способ мышления, который может вызвать революцию в нашем понимании человека.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
dakika içinde dükkanı açacak. Он откроет через минут.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Kapıyı açacak kadar gücün mü yok? У тебя хватит сил дверь открыть?
Dava edilmek istemedin, değil mi? Не хотела, чтобы тебя засудили.
Herhangi bir aramayı açacak kadar mı? Даже чтобы ответить на мой вызов?
Bu hiç bitmeyecek bir dava. Это дело никогда не кончится.
El izin, Sandığı açacak. Отпечаток твоей руки откроет Ковчег.
Bu dava kariyerini daha yükseklere mi taşıyacak? Это дело послужит трамплином для вашей карьеры?
Kapıyı açacak mısın, yoksa insanları öldürmeye mi başalayacağım? Ты откроешь дверь, или я начну убивать людей?
Dava başlamadan önce yatılı okula gönderilmişti zavallı kız. Когда начался процесс, её отправили в интернат.
Abby bir gün kendi mağazasını açacak. Однажды Эбби откроет свой собственный магазин.
Dava, kahvaltıdan önce kapandı. Дело закрыто еще до завтрака.
O mektubu kesinlikle açacak. Она откроет это письмо.
Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. Я использовал ее компьютер, чтобы проверить несколько дел.
Gidip şunu açacak bir şeyler bulayım. Придется придумать что-нибудь как его открыть.
Güç fakat ilginç bir dava. Это хорошо. Дело весьма любопытное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !