Exemples d'utilisation de "dava dosyası" en turc

<>
Dava dosyası oluşturuyoruz ve bu zaman alıyor. Мы выстраиваем дело, это требует времени.
Bundan güzel bir kitap olabilir ama dava dosyası olarak pek işe yaramaz. Этого достаточно для хорошей книги, но не достаточно для возбуждения дела.
Dava dosyası yok, Poirot. Нет никакого досье, Пуаро.
Yüzbaşından, Underhill'in talep ettiği başka dava dosyası olup olmadığını öğrenmesini istedim ve görünüşe göre varmış. Я попросил капитана узнать, запрашивал ли Андерхилл другие дела, и оказалось, что да.
Bu bir dava dosyası değil. Это не бумаги по делу.
Halletmem gereken yığınla dava dosyası var. Мне ещё надо поработать с документами.
Theresa hakkındaki gizli çocuk suçu dosyası bu. Дело из колонии для несовершеннолетних на Терезу.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Sadece iki yıl önceki üçlü cinayetin dosyası vardı. Там третий год лежит дело о тройном убийстве.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
İşte boksörün dosyası, iyice çalış... Вот дело этого боксера. Изучи его.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Hala dosyası açık mı? Дело еще не закрыто?
Dava edilmek istemedin, değil mi? Не хотела, чтобы тебя засудили.
Yanmış bir bilgisayar dosyası bıraktı, Nina da onu bulmak zorundaydı, tamam mı? Он оставил его в компьютерном файле, которое пришлось разгадать Нине, ведь так?
Bu hiç bitmeyecek bir dava. Это дело никогда не кончится.
Bu yıl öncesinin dosyası. Это дело -летней давности.
Bu dava kariyerini daha yükseklere mi taşıyacak? Это дело послужит трамплином для вашей карьеры?
Gutterman dosyası elinize ulaşmadı mı? Вы не получили файл Гутермана?
Dava başlamadan önce yatılı okula gönderilmişti zavallı kız. Когда начался процесс, её отправили в интернат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !