Exemples d'utilisation de "dava" en turc avec la traduction "иск"

<>
Siz de kusura bakmayın ama bu dava falan değil şantaj. Со всем уважением, это не иск, а вымогательство.
Sayın Yargıç, bu dava düzmece. Ваша честь, этот иск фальшивый.
Trent, Nina, hakim, mahkeme, dava, şimdi. Трент, Нина, судья, суд, иск, начинайте.
Bu olaydan canı yanan diğer yatırımcıları bulup toplu dava açabilir miyiz bakacağım. Поможет. А пока я поищу других пострадавших инвесторов, подадим коллективный иск.
Chelsea'de Harbour Klinik için karşı dava işleriyle uğraştım. Составлял встречный иск для клиники Харбор в Челси.
Bu dava, bölgeye on binlerce, hatta binlerce dolara mal olabilir, o da kazanırsak. Этот иск может обойтись школе в десятки, сотни тысяч, и это если мы выиграем.
Notta da gördüğünüz gibi Staten Adası'ndaki kimya tesisimize karşı açılan toplu dava oldukça hızlı ilerleme kaydediyor. Как и говорилось в отчёте, коллективный иск против нашего химического завода на Статен-Айленде очень быстро набрал обороты.
1999'da annesi "The Slim Shady LP" albümündeki kendini kötüleyen sözlerden ötürü Mathers'a 10 milyon dolarlık bir dava açtı. В 1999 году мать Эминема предъявила ему иск на сумму около 10 миллионов долларов за клевету на неё в его песнях из альбома "The Slim Shady LP";
"Yıldız Savaşları" nın ardındaki şirket Lucasfilm Ltd., THX marka "Deep Note" un kullanımı nedeniyle Dre'ye dava açtı. Иск Lucasfilm Ltd., кинокомпании-производителя "Звёздных войн", был связан с использованием им торговой марки "Deep Note".
White Haven okulunu, kızlarında futbol oynamalarına izin vermeleri için dava ettiğimde bile. Даже когда я предъявила школе иск, чтобы девочкам разрешили играть в футбол.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !