Exemples d'utilisation de "davada" en turc

<>
Her avukat, her davada en az bir kere, aslında geçmek istemediği bir çizgiyi geçtiğini hisseder. Каждый адвокат, хоть раз во время дела, понимает, что пересек линию против своего желания.
Bir kurbanın arkadaşı değil ya da herhangi bir davada tanık değil. Он не был другом жертвы или свидетелем ни в одном деле.
Bu ipuçları bu davada kayda değer kırılmalara rehberlik etti bile. Эти знаки уже помогли нам совершить значительные продвижения в деле.
Ama bu davada, sandığınızdan daha çok kişisel bağınız olabilir. Но в этом деле гораздо больше личного, чем кажется.
Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor. Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом.
yıl önce bu davada üniformalı bir polis olarak çalışıyordun değil mi, Dedektif Meyer? Вы работали над этим делом лет назад будучи офицером, так, детектив Мэйер?
Her davada, şüphelimizin kurbanları en az saat elinde tuttuğunu biliyoruz. В любом случае, наш подозреваемый удерживает своих жертв менее часов.
davada da her kurban aşk ve seks bağımlıları destek grubuna katılan sapıklar tarafından öldürülmüşler. Во всех случаях у жертвы был преследователь, посещавший группу сексоголиков и любовно зависимых.
Kaliforniya Belediyesi'nin, Isabella Kaplowitz'e açtığı davada bizler jüri olarak, sanığı suçsuz bulduk. В ходе рассмотрения дела штат Калифорния против Изабеллы Капловиц, присяжные признали обвиняемую невиновной.
Her gün, size karşı açılan bir davada tanık öldürülmüyordur herhalde, değil mi? Не каждый день главного свидетеля в деле против тебя убивают, не так ли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !