Exemples d'utilisation de "davet etme" en turc

<>
Ayrıca beraber dua etmek için insanları kiliseye davet etme timindeyim. - Dua etmek nasıl yardımcı olacakmış? Также я часть уличной команды по приглашению людей в церковь внизу, чтобы мы могли вместе помолиться.
Onu partiye davet etme zamanımız geldi. Настало время пригласить его на вечеринку.
Buradan yapılan aramaların çoğu dulları yemeğe davet etme içeriklidir. Большинство здешних звонков - это приглашения вдов на обеды.
Davet beklemeye zahmet etme. Не надо ждать приглашения.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Tüm komşuları davet ediyorum. Я приглашаю всех соседей.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Misafirim için bir davet sadece bu. Считай это приглашением быть моей гостьей.
Margaret, savunmaya devam etme! Маргарет, не надо защищаться!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !