Exemples d'utilisation de "davet etti" en turc
Lucy Noel'i ailesiyle birlikte geçirmek için beni davet etti. Red etsem kendimi kötü hissedeceğim.
Люси пригласила меня отпраздновать Рождество с ее семьей, и мне неудобно ей отказать.
Ve tüm dünya liderlerini Çin'le birleşmeye ve benzer bir duruş almaya davet etti.
Он призвал лидеров мировых держав объединить усилия с Китаем и занять аналогичную позицию.
Eylül'den iki gece sonra Bush, Beyaz Saray'a özel bir akşam yemeği ve sohbet için Bandar'ı davet etti.
Через два дня после сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом.
Gidecek misin? - Hayır, nezaketen davet etti bence. Jonathon'la ilişkim yüzünden.
Нет, думаю, он пригласил из вежливости из-за моих отношений с Джонатаном.
Dan beni davet etti, zaten Eric onun kardeşiyle arkadaş ve babası gerçekten süper bir adam.
Дэн пригласил меня, и Эрик дружит с его сестрой, и его отец такой классный.
Aslında, Teddy beni akşam yemeğine davet etti ondan dolayı belki size sonra katılırım?
Вообще-то, меня Тедди пригласил на ужин, так что может я позже присоединюсь?
Evine geri dönerken beni davet etti ve McDonald's'da yemek yedik.
Она пригласила меня к себе домой и мы ели гамбургеры.
Ama Henri bizi bu akşam için davet etti. Bundan eminim.
Но я уверен, что Анри приглашал нас на сегодня.
Baba, arkadaşım Jennifer arkadaşıyla takılmak için beni dışarı davet etti.
Моя подруга, Дженнифер, пригласила меня прогуляться со своей компанией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité