Exemples d'utilisation de "değiştirmek zorunda" en turc

<>
Tarihleri sürekli değiştirmek zorunda değilsin. Совсем необязательно было менять даты.
Alttaki boruyu da değiştirmek zorunda kaldım, şimdi mükemmel çalışıyor. Пришлось еще кое-что заменить, но теперь работает как зверь.
Almanlara bırakacak olursak, tutunma noktamız kalmaz ve mevzi değiştirmek zorunda kalırız. Если мы потеряем этот, мы потеряем опорный пункт и придётся отступить.
Kulüp olayından sonra işleri değiştirmek zorunda kaldı. После клуба ему пришлось сделать кое-какие перестановки.
Ayrıca vidaları da değiştirmek zorunda kaldık. Так же нам пришлось удалить шурупы.
Ama değiştirmek zorunda değil, Bilmiyor gibi davranabilirsin. Необязательно. Можешь притвориться, что ничего не знаешь.
Grand Tour yapmaya başlayınca karar verdim. Dışarı çıkıp değiştirmek zorunda kaldım, Ve bunu nasıl düzgün yapacağınızı öğrenirler. Так что, когда мы начали делать "Grand Tour", мне пришлось научиться делать это правильно.
Sonuçta, ben sonunda ben benimkini değiştirmek zorunda biliyordu. Ведь рано или поздно мне пришлось бы поменять свое.
Ya ismimi değiştirmek zorunda kalırsam? Что если мне сменить имя?
Okulumu değiştirmek zorunda kaldım. Мне пришлось сменить школы.
Pervane kayışını değiştirmek zorunda kaldım. Ремень от вентилятора пришлось заменить.
Adımı "Rusty Raydor" olarak değiştirmek zorunda mıyım? И я должен буду стать "Расти Рэйдор"?
Ailen tüm hayatını değiştirmek zorunda kalmış. Твоим родителям пришлось изменить свою жизнь.
Arabayı değiştirmek zorunda kaldım. Надо было сменить машину.
Temiz bir sayfa için adınızı değiştirmek zorunda değilsiniz. Чтобы начать сначала, не обязательно менять имя.
Arabanın yerini değiştirmek zorunda kaldık. Мы должны были переставить машину.
Arabayı çekebilmek için bir lastiği değiştirmek zorunda kaldım. Пришлось поменять шины и буксировать ее четыре квартала.
Hikâyeyi değiştirmek zorunda kaldılar. Им пришлось поменять репортаж.
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Evet, ama zorla kendini değiştirmek isteyen biri için değil. Но не для того, кто хотел кардинально изменить лицо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !