Exemples d'utilisation de "delip geçiyor demişti" en turc

<>
Mark Foley bir keresinde onlar için delip geçiyor demişti. Конгрессмен Марк Фоули однажды назвал их "пронизывающими".
Mermi delip geçiyor ve camı kırıyor. Пуля проходит навылет и разбивает окно.
Tamam, şu bira beni delip geçiyor. Так, это пиво уже просится наружу.
Anshel, zaman geçiyor... Аншель, пройдёт время.
Anneniz size ne demişti? Что мама тебе говорила?
Bir kurşun ince bağırsağı delip geçmiş ve omuriliği kesmiş. Пуля прошла сквозь тонкий кишечник и повредила спинной мозг.
Seyahatin karşı taraftaki kısmında, kilometreden fazla arazi kat edip onlarca ülkenin üstünden geçiyor... Вторая половина полета проходит более, чем над миль земли, над десятком стран...
Hodges, gelecek yıl demişti. Ходжес сказал в следующем году.
Tarayıcılar, füzelerin gezegenin kabuğunu delip geçtiğini gösteriyor. Сканеры показывают, что ракеты пробили поверхность планеты.
Aklından ne geçiyor, Craig? Что за дела, Крейг?
Akıllı bir adam bir keresinde bana saplantı bir gencin oyunudur demişti. Один умный человек сказал мне однажды: одержимость - для молодых.
Mermi, böbregini delip geçmis. Пуля прошла через твои почки.
Troy, o dizi hayali bir dünyada geçiyor. Трой, там действие происходит в фантастическом королевстве.
Jack senin için komik biri sayılır demişti. Джек говорил, что Вы такая забавная.
Mermi omzu delip geçmiş gibi görünüyor. По-моему, пуля - Прошла насквозь...
Hasarlı kablo, tam garajınızın altından geçiyor. Поврежденный кабель проходит прямо под вашим гаражом.
Torbert, doğrular ve adalet hakkında ne demişti? Что там говорил Торберт насчет правды и правосудия?
Bir Klingon savaş gemisi filosu istasyonun savunması delip geçecektir. Потребуется флот клингонских кораблей, чтобы пробить защиту станции.
Mayın tarlasının tam orasından geçiyor. Она проходит через минное поле.
Çizgi romanların değerinin, ne kadar olduğunu söyleyebilirim demişti. Тот, что сказал мне сколько стоят твои комиксы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !