Exemples d'utilisation de "derdi" en turc

<>
Babam, annemin yan tarafını gösterip, "Bir gün bende burada olacağım" derdi. Отец говорил: "Однажды я буду здесь". И показывал на соседнее место.
Cece her zaman dört tane daha şeytani kız var derdi. Сиси всегда говорила, что были еще другие четыре дьяволицы.
Ya da bu düşünceye alıştığımdan mı? Çünkü annem şöyle derdi: İnsan yaşamalı! Или я привык, что мама всегда мне говорила: "Нужно жить"?
Acaba benim eski kız arkadaşlarım bana ne derdi. Интересно, а как мои бывшие меня называют.
Her sabah Jonny bana "anne" derdi. Каждое утро мой Джонни, он говорил мне:
Birisinin benimle bir derdi varsa ne diye ay önce bir anda ortadan kalkmış olabilir ki? Если у кого-то была проблема со мной, почему он отозвал жалобу шесть месяцев назад?
Mahkeme senin kendi ailenin erotik eğilimleri için ne derdi? А что скажет суд о сексуальных наклонностях вашей семьи?
Tamam, Sweets buna ne derdi biliyor musun? Хорошо, знаешь, что сказал бы Свитс?
Büyükbabam başka ne derdi, biliyor musun? А знаешь, что ещё говорил дедушка?
Selefim büyük De Blasi derdi ki: "Bu gece iki şey yapacağım; çorba içip sevişeceğim." Как говорила великая Де Блази, моя предшественница за этим столом, сегодня вечером я займусь двумя вещами.
Duke hep derdi ki polis olarak en büyük silahımız, iyi kalpli olmaktır. Дюк всегда говорил что в полиции самое главное оружие - это доброе сердце.
Annem rüzgar hakkında ne derdi hatırlıyor musun? Помнишь, что говорила о ветре мать?
David eskiden sürekli "Kilise ve Devlet" derdi. Дэвид всегда говорил: "Церковь и государство".
Annem 'Khan her zaman sözünü tutar' derdi. Мама говорила: "Кхан всегда держит слово!"
Adamın biri masama gelip bana "siktir git buradan!" derdi. Ко мне на рабочее место приходил мужик и говорил, Выметайся нахуй!
Annem hep derdi ki bir kadın eşini her gün şaşırtmalıdır. Мама всегда говорила: женщина должна удивлять мужа каждый день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !