Exemples d'utilisation de "derecede çatlamış" en turc

<>
Dudakları aşırı derecede çatlamış. Ее губы очень потрескавшиеся.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
kaburga kırığı var, burnu kırılmış, çenesi çatlamış. Сломано пять рёбер, нос, трещина в челюсти.
Korkunç derecede karanlık bir dünya görüşün var Fraser. У тебя чрезвычайно мрачное видение мира, Фрэйзер.
Ellerin de ayakların da kuruyup çatlamış. У тебя сухие и потрескавшиеся руки.
Kaya sınıfı, jilet gibi keskin dişler korkunç derecede güçlü, yer altından avlanıyor. Каменного типа, острые как бритвы зубы, невероятно сильный, охотится из-под земли.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım. Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum! Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
Alan kesinlikle karamsardı Philippe ise olağanüstü derecede gergindi. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Rahatsız edici derecede ısrarcısın. Но ты крайне надоедлив.
Kara Gemi'nin yaydığı etrafımdaki dalgalar kızıl, köpüklü ve korkutucu derecede sıcaktı. Волны вокруг меня, кроваво-красные, бурлящие, ужасно тёплые около корабля.
Sistem etkileyici derecede karışık. Их система необычайно сложная.
Herkes beni dinlesin. Aşırı derecede üzgünüm. Слушайте все, мне ужасно грустно.
Her yönden birbirlerine karşı acayip derecede benzerlik taşıyorlar. Они удивительно похожи друг с другом во всем.
Aslında bu da aynı derecede önemli. У меня тоже важно. Даже очень.
Bunlar da eşit derecede önemli mi sizce? Вы думаете, это столь же важно?
Hayır, korkunç derecede sinir bozucu. Нет, она просто ужасно раздражительная.
ve düzenli, verimli ve de son derecede detay odaklıyımdır. И я организована и рациональна и очень внимательная к деталям.
O zaman seni bu makinelerin, benim psikolojik profilimdeki kişiler üzerinde korkunç derecede iyi çalışmayacağı konusunda uyarmalıyım. Я должен предупредить вас, что такие машины имеют тенденцию ошибаться на людях такого типа как я.
Evet, inanılmaz derecede kolay. Да, она чертовски проста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !