Beispiele für die Verwendung von "невероятно" im Russischen

<>
Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи. Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim.
Методы транспортировки становятся невероятно изощренными. Kaçakçılıkta akıl almaz yöntemlere başvuruluyor.
И она выглядит невероятно. Ve o inanılmaz görünüyor.
Невероятно, но гомеопатии удается быть еще более странной. Ve inanılmaz ama homeopati, günümüzde daha da garipleşebiliyor.
Мы такие молодцы, невероятно. Çok iyiyiz, neredeyse inanılmazdı.
Эта штука невероятно медленная, прямо как я. Bu zımbırtı inanılmaz yavaş, aynı benim gibi.
Зрительный контакт с партнером по сцене невероятно отвлекает. Sahneyi paylaştığın sanatçıyla göz teması acayip dikkat dağıtıcıdır.
Лицом к лицу встреча с фактическим агентом? Это невероятно. Gerçek bir yapımcı ile yüz yüze görüşeceğim, bu inanılmaz.
К тому же, писательнице удачно выйти замуж невероятно трудно! Ayrıca bir yazar olarak evlenmek kadar zor bir şey yoktur.
Курица невероятно мягкая и очень сочная! Tavuk inanılmaz yumuşak ve gerçekten suluydu.
Поэтому так много Демократов считают его невероятно беспомощным. Birçok Demokratın onu inanılmaz aciz görmesinin sebebi bu.
Марта, это невероятно полезно, но ты должна быть осторожной. Martha, bunun büyük yardımı dokunacak olsa da daha dikkatli olmalısın.
"Кент невероятно сексуальный. "Kent acayip seksi.
Если время этих происшествий указано верно, существо двигалось с невероятно высокой скоростью. Bu olayların zamanlaması doğruysa, yaratığın inanılmaz bir hızda hareket ediyor olması gerek.
У нас есть небольшой сад. А в нём невероятно красивые деревья. İçinde muhteşem bir karaağaç olan küçük, güzel bir bahçemiz var.
Современные радиотелескопы невероятно чувствительны. Modern teleskoplar inanılmaz hassaslar.
Ник, это невероятно. Nick, olağanüstü bu.
Думаешь, есть шанс, что нам только что невероятно повезло? Şansımızın müthiş bir şekilde yaver gitmiş olma ihtimali var mı sence?
Итак, инструкции по изъятию невероятно тщательные. Geri toplama protokolü akıl almaz derecede eksiksizdir.
Заниматься любовью с вами невероятно сложно. Sizlerden biriyle sevişmek aşırı derecede karmaşık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.