Beispiele für die Verwendung von "чрезвычайно" im Russischen
Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно?
Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız?
Должен вам сказать, я чрезвычайно взволнован этой сделкой.
Söylemem gerek ki, bu anlaşma beni inanılmaz heyecanlandırdı.
Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие.
Velma'nın aklı yıllar geçtikçe zayıfladı onu oldukça kullanıcı dostu bir silah yapıyor.
Это объясняет их чрезвычайно активный инстинкт спаривания.
Bu onları aşırı derecedeki çiftleşme içgüdülerini açıklar.
Они чрезвычайно опасны, но могут показаться безвредными.
Aşırı derecede tehlikeliler fakat protokol modunda zararsız görünüyorlar.
У тебя чрезвычайно мрачное видение мира, Фрэйзер.
Korkunç derecede karanlık bir dünya görüşün var Fraser.
Подобрать правильное имя для меня чрезвычайно сложно.
İnsanını kendisi ad seçmesi son derece zordur.
Для справки, ваш костюм я считаю чрезвычайно оскорбительным.
Kayda geçsin diye söylüyorum; kostümünü aşırı saldırgan buldum.
Да, наше нападение чрезвычайно трудно остановить.
Evet, akıncılarımızın hızlarını yakalamak oldukça zordur.
Это передний край политики, чрезвычайно скучный.
Bu, siyasetin olağanüstü sıkıcı biçimdeki atılımıdır.
Смотри, наш след в искривленном времени должен быть чрезвычайно мал.
Bizim zaman bozulması ayak izi bak Son derece küçük olması gerekir.
"Операция" Ловушка "была чрезвычайно громким делом".
'Trapdoor Operasyonu son derece yüksek profilli bir sorgulama.'
Чехословацкие фабрики чрезвычайно важны для немецкой военной промышленности, но выпуск продукции саботируют рабочие, сопротивляющиеся германской власти.
Alman savaş girişimi için Çekoslovak fabrikaları son derece önemli görünmekte ancak Alman yönetimine karşı mevcut direniş üretimi aksatmaktadır.
Шансы подобного развития событий, капитан, в указанный промежуток времени чрезвычайно низки.
Belirtilen zaman aralığında bu olayın olma ihtimali, aşırı boyutta mümkün değil efendim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung