Exemples d'utilisation de "deyip durdu" en turc

<>
Bir de bana, iyi delikanlı deyip durdu. И она всё время называла меня хорошим парнишкой.
"Bunları Betty'ye almıştım, göremedi bile" deyip durdu. И все время повторяла - я купила их для Бетти.
Herkes bana Nucky deyip durdu. Все продолжают звать меня Наки.
Ted, bere çok salak durdu. Тед, этот берет смотрится глупо.
Ge Li deyip durmayın, burada kendi başımızayız! Хватит говорить про Джи Ли. Остались только мы!
Durdu da ne demek? Что значит он остановился?
Bunda kilit noktası, sadece "Kirstie" deyip durmak. Ключ к этому - просто всегда говорить "Кёрсти".
Dandik saatim de durdu. Дешевые часики тоже остановились.
O yüzden mi bana Velma deyip duruyordu? Вот почему он продолжает называть меня Велма?
Cinayetler durdu değil mi? Убийства прекратились, так?
Buna hep çıkış yapacağımız proje deyip dururdu. Он продолжает называть это "наш прорыв"
Yağmur o zaman durdu. Тогда перестал идти дождь.
"Adabı muaşeret" deyip duruyor. Почтенный этикет, как он говорит.
İş üstündeyken beni sıkıştırdı durdu... Она все время меня дразнила.
Ona çocuk deyip durma. Прекрати называть его мальчиком!
Böyle söylenmişti Santa Theresa de Avila öldüğü zaman. gül kokusu gün boyunca manastırdı koktu durdu. Говорят, когда умерла Святая Тереза Авильская, запах роз стоял в монастыре несколько дней.
Bunu deyip duruyor işte. Вот как он говорит.
İniş yapmadan az önce nefesi durdu. Она перестала дышать прямо перед приземлением.
Ben de, "Hazir, isaretimle, dikkat" deyip ates edecegim. Я говорю, "На старт, внимание", a потом стреляю.
Zaman durdu bu gece. И сегодня время остановилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !