Exemples d'utilisation de "diye ümit ediyordum" en turc
Gün gelir de bu çocuk doğru bir pas verir diye ümit besliyorum.
Надеюсь, что этот парень швырнет мяч в кого-нибудь из своей команды.
Oh, evet! Güzel! Bu büyük halkadaki anahtarlardan biri olduğunu ümit ediyordum.
Да, отлично, я так и думал, что это будет большая связка.
Bu sabahki soygun hakkında sizinle konuşmayı ümit ediyordum.
Я надеялась поговорить с вами об утреннем ограблении.
Bugün öğlen yemeği yemek istermisin diye merak ediyordum.
Я подумала, может, пообедаем сегодня вместе?
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher.
Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Bizler sadece bu acı dolu tecrübeden sağ çıkmasını ümit edebiliriz.
Мы можем только надеяться, что она выдержит это испытание.
Geçen akşam öldürülen Carson hakkında bir kaç şeyi takip ediyordum.
Я хотел уточнить пару деталей убийства Карсон, прошлой ночью.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada.
Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Ümit ediyorum ki, ilk ayağını kaldıran öpücüğünü alırsın.
Надеюсь, что поцелуй будет настоящим и все получится.
Merak ediyordum da işlerin gidişatını göz önüne alırsak...
Хотел спросить, учитывая, как всё прошло...
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok.
Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu.
Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité