Exemples d'utilisation de "diye hitap" en turc

<>
Malta'ya "güzel hatıralarımın adası" diye hitap etmek istiyorum. Я хочу упомянуть Мальту как "остров счастливых воспоминаний".
Bana "Sayın Yargıç" diye hitap etti. Он обратился ко мне "ваша честь".
Umumi yerlerde bana "Albay" diye hitap etsen iyi olur. Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером.
Bizi ne diye hitap edecektin ki? И как вы хотели нас назвать?
Sanık, hakime "orospu çocuğu" diye hitap ettiği için bugünlük duruşmadan ihraç edilecektir. Подсудимая на сегодня удалена из зала суда, потому что она назвала председателя "задницей"
Pekala, sana "kanka" diye hitap edilmesini istersin diye düşünüyorum. Ладно, я полагаю, что тебе нравится обращение "чувак".
Ben bardayken, yanlışlıkla ona "Brooke" diye hitap ettim. Я, эм случайно назвал ее "Брук" в баре.
"O kedi" diye hitap ediyordun. Ты её называла "эта кошка".
Sana Roderick diye hitap etmiyorlar mı? Родрик? Так они тебя зовут?
O zaman artık size anne diye hitap edeceğim. О! Я буду звать вас "мамой"
Doğru, şimdi Bill'e "kaptan" diye hitap ediliyordur. Правильно, потому что теперь Билл называет себя "капитаном"
Bagwell'e "Theodore" diye hitap etti. Он назвал Бэгвелла - "Теодор".
Umarım sizlere "dostlarım" diye hitap edebilirim. Надеюсь, я могу называть вас своими друзьями.
Uzun saçın, değişik bir giysin var ama o sensin, sana Vina diye hitap ediyorlardı. Волосы длиннее, другое платье, но это ты, та, которую выжившие зовут Виной.
Ve bana siz diye hitap etme. И не называй меня на вы.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher. Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
İstersen bize "baba've" anne "diye hitap edebilirsin. Ты можешь называть нас папой и мамой, если хочешь.
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Şimdi de suyun adını unutuyorum ve insanlara yanlış isimlerle hitap ediyorum. Теперь я забываю название воды, и называю людей другими именами.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !