Exemples d'utilisation de "doğum yapmış" en turc

<>
Küvette doğum yapmış ve kız kardeşleri kan kaybından oracıkta ölmesine göz yummuşlar. Она родила в ванной, а сёстры бросили её, истекающей кровью.
Yakınlarda doğum yapmış ve yeni evli. Молодая мама, недавно вышла замуж.
Jackson'la benimse doğum yapmış cerrahlarımız var. А нас с Джексоном породили хирурги.
Her ikisi de son iki ayda doğum yapmış. Каждая из них рожала в последние несколько месяцев.
Bence, ölmeden bir hafta ya da on gün önce doğum yapmış. По моему мнению, эта женщина родила за семь-десять дней до смерти.
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba? А можно вас попросить на день рождение прийти?
Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış. Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
Bugün doğum günüm de. Сегодня мой день рождения.
Karının avukatı da yapmış olabilir. Это мог быть её адвокат.
Yoksa doğum günüm için mi? В честь моего дня рождения?
Jacob sana mı yapmış bunu? Джейкоб сделать это для вас?
Doğum günün kutlu olsun kanka. С днём рождения, приятель!
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
"Doğum günün mü? У тебя день рождения?
Ne yapmış bu uykusunda böyle? Чем он во сне занимается?
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !