Exemples d'utilisation de "durduran şey" en turc

<>
Seni durduran şey nedir? Что же остановило тебя?
Seni durduran şey nedir Bender? Что остановило тебя, Бендер?
İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu." Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи.
Evet ama şuan bizi durduran bir şey yok. Да, но сейчас ничего не остановит это.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Öyleyse sizi durduran ne? Что же вас останавливает?
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Onları durduran tek şey, onun iki mermi yemesiydi. Что остановило его Были две сферы которые он принял.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Evet, ama yaptığı onca şeyden sonra onu durduran kişi sen değildin. Но после всего, что он сделал, не ты остановил его.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Bizi durduran ne peki? Так что нас останавливает?
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Dr. Nelson ilacım testini durduran bağımsız inceleme kurulu üyelerinden biriydi. Доктор Нельсон участвовал в независимой комиссии, которая остановила исследования.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Beni durduran sendin, ben değil. Это ты прекратила, не я.
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Onu durduran iyi sihirdi. Светлая магия остановила ее.
Zor olmadı kimsenin bir şey gizlediği yok. Было легко, никто ничего не скрывает.
Siz kaya durduran birisiniz. Но вы остановите валун?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !