Exemples d'utilisation de "durup izleyecek" en turc

<>
Onu öldüreceklerdi ve herkes de öylece durup izleyecek miydi? Её же хотели убить. А все стояли и смотрели.
Onu izleyecek kadar cesur ol. Найди мужество следовать за ним.
Durup bakmış olmalı. - Evet. Он мог остановиться, чтобы посмотреть.
Akşam film izleyecek misin? Пойдешь кино сегодня смотреть?
İşe yaradığı ortada! Ama şunu unutma! Yorulursan ya da başın dönerse biraz durup su içebilirsin. Но если вдруг ты почувствуешь усталость или головокружение, ты всегда можешь остановиться и попить немного воды.
Dürüst olmak gerekirse, bütün Amerika izleyecek. Честно говоря, смотреть будет вся Америка.
Annem ve kız kardeşim ise orada öylece durup gülmekle yetinmişlerdi. Мои мама и сестра просто стояли и смеялись надо мной.
Sanki izleyecek yeterince şey yok. Будто мне больше смотреть некуда.
Bir yerde durup yemek yiyemez miyiz? Мы можем остановиться и поесть чего-нибудь?
Geri kalanımız da her şeyi ekrandan izleyecek. Остальные всё будут видеть на этом мониторе.
Uyumaya devam et. Bırak sadece burada durup sana bakayım. Я буду просто сидеть, и смотреть на тебя!
Biriniz diğerinin ölümünü izleyecek. Один увидит смерть другого.
Yani Yeom Jae durup dururken mi öldü? Ем Дже Хи просто упал и умер?
Akşamki maçı izleyecek misin? Будешь сегодня смотреть бой?
Durup birine sorsak iyi olmaz mı? Может спросим кого-то, как проехать?
Ve bir kaç saate tüm dünya TV'den izleyecek. И через пару часов весь мир насладится увиденным.
Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin? Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать?
Biz de harem ağaları gibi burada oturup izleyecek miyiz yani? Мы должны просто сидеть тут как парочка евнухов и смотреть?
Belki de sadece bir saniye durup bizi kurtarmayı düşünsen? Хотя бы на секунду ты можешь подумать о нас?
Televizyonda izleyecek çok şey var. Много чего посмотреть по телику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !