Exemples d'utilisation de "eşlik eder" en turc

<>
Hank, Charles'a binayı terketmesi için eşlik eder misin? Хэнк, прошу, проводи Чарльза вон из здания.
Harper, Kontes'e eşlik eder misin? Харпер, ты проводишь графиню внутрь?
Millet, lütfen can dostum George Lockwood 'kadeh kaldırmama eşlik eder misiniz? Друзья, давайте вместе поднимем бокалы за моего хорошего друга, Джоржа Локвуда.
Belki Bay Chandler da bana eşlik eder. Не желаете составить компанию, мистер Чендлер?
Çavuş Gabriel, bu sevgili bayanlara odanın dışına kadar eşlik eder misin? Сержант Гэбриэль, проводите, пожалуйста, этих милых дам из комнаты.
Mutsuz çift ayrı ayrı gelir iki ajan lobiye kadar eşlik eder. Недовольные супруги приезжают раздельно, их сопровождают в лобби два агента.
Dr. House 'a. muayene odasına eşlik eder misiniz? Пожалуйста, пройдите с доктором Хаусом в первый кабинет.
Belki sizi birbirinize bağlamalıyız. Böylece Güneş'i karşılarken o da sana eşlik eder. Может, привязать её к тебе, и вы встретите солнце вместе?
Yemekte bana eşlik eder misiniz diye soracaktım. Вы бы не согласились пообедать со мной?
Philip, bana eşlik eder misin? Филипп, вы не проводите меня?
Lütfen ben birilerini katletmeden, içeri gelip bize eşlik eder misiniz? Пожалуйста, садитесь за стол, пока я кого-нибудь не убила.
Profesör McGonagall, Sybil'e içeriye kadar eşlik eder misiniz? Профессор МакГонагалл, можно вас попросить отвести Сивиллу обратно?
Bize eşlik eder misin, Sör G 'Kar? Вы пойдёте с нами, сэр Г 'кар?
Dwight, misafirimize eşlik eder misin? Дуайт, не проводишь нашего гостя?
Şarkı, gitar notalarıyla başlayıp piyano ile devam ederken viyolin sesleri başlar ve Del Rey vokalleri şarkıya eşlik eder. Песня начинается с одиночных гитарных аккордов, перед тем, как появляется пианино, после чего скрипки и вокал Дель Рей.
Az önce Başkan Nie Feng'e ona eşlik etmesini emrettim. Сейчас я приказал начальнику охраны Ние Фену сопровождать его.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Öğretmeni öldürmüşler, eşlik etmemiz doğru olur, bu arada ben de lastiği değiştiririm. Убили учителя, и вам бы стоило его проводить, пока я поменяю колесо.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Bizimkine eşlik ettiğin için sağ ol. Спасибо, что составили ей компанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !