Exemples d'utilisation de "ebeveyn haklarından" en turc

<>
Bu parayı verdi çünkü; benden, Gina'yı ebeveyn haklarından Vazgeçirmemi istedi, tamam mı? Он дал мне эти деньги, чтобы я убедил Джину подписать отказ от родительских прав.
Sahip olduğum tek gerçek ebeveyn o! Он был мне единственным настоящим родителем.
Carter ve yönetiminin insan haklarından söz edecek yüzü yok. Картеру и его администрации стыдно говорить о правах человека.
Ebeveyn ve çocuk arasındaki bağ gibi. Как связь между родителем и ребенком.
Louis beni seçerek, taht üstündeki haklarından vazgeçti. Выбирая меня, Луи отказывается от права наследования.
Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun? Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями?
Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz. Я говорю о правах ребёнка.
Sekiz ebeveyn, bir çocuk. Восемь родителей, один ребенок.
O, medeni haklarından mahrum edildi. Он был лишён своих гражданских прав.
Kontrol tamamen bizde olmalı, tüm ebeveyn hakları. Мы должны добиться для него полных родительских прав.
Ebeveyn olmak, çocukların çocuk sahibi olması aslında. Знаешь, родители это просто дети с детьми.
Kötü birer ebeveyn olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum. Я знаю, что значит чувствовать себя плохой матерью.
Ama bir ebeveyn olarak tavsiyem... Но скажу как отец отцу...
Doktoru olarak da ebeveyn onayına ihtiyacım var. И как доктору мне нужно согласие родителей.
Ebeveyn olan kim burada? Кто здесь её родитель?
İki ebeveyn de Wesen'sa ama farklı türlere aitseler ne olur? Что, если родители - существа, но разных видов?
Burada ebeveyn olarak ben vardım tamam mı? Я здесь за обоих родителей, ясно?
Bak, ebeveyn olmak çocuğunu hayatındaki ilk önceliğin yapmak demektir. И быть родителем - значит ставить ребенка на первое место.
Bir gecelik ilişki onu ebeveyn yapmaz. Одна ночь не делает его отцом.
Ebeveyn yok, aile yok. Родителей нет, семьи нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !