Exemples d'utilisation de "ele geçirmek" en turc
Gücü ve Atlantic City'deki içki işini ele geçirmek için.
Он хочет подмять под себя алкогольный бизнес в Атлантик-Сити.
Ama bu farklı bu adam tüm bedeni ele geçirmek istiyor.
Но он отличается - ему интересна доминация над всем телом.
Bildiğiniz üzere makam sahibi birinin koltuğuna ele geçirmek hiç kolay değildir.
Как вы знаете, сместить с поста действующего мэра очень сложно.
Neden kaçabilecekken, hapiste kaldığım, virüsü saldığım ve CIA'i ele geçirmek istediğimi mi soruyorsun?
Зачем торчать в тюрьме, когда можно выйти загрузив вирус,.. и уничтожить ЦРУ?
Hatta tahtımı ele geçirmek istiyen bir müttefik bunu benden bekliyor olabilir.
Даже союзник может выбрать этот момент, чтобы занять мой трон.
Kont Dooku'yu ele geçirmek için bir daha fırsatımız olmayabilir.
Возможно, нам не представится лучшего шанса захватить Дуку.
Hikayedeki bu adama sen sahipsin, ve o adam her şeyi ele geçirmek, yok etmek istiyor.
В этой истории есть мужчина, он хочет всё прибрать к рукам, он хочет всё поглотить.
Hayatımı gerçeğin kalıntılarını ele geçirmek için harcamak.
Тратишь жизнь на охоту за лоскутками истины.
Bu gemimi ele geçirmek için ikinizin arasındaki bir komplo.
Это заговор между вами обоими чтобы захватить мой корабль.
've üçgenin kötü ve berbat gücünü ele geçirmek isteyenler.
"и получив от треугольника устрашающую и ужасную силу".
Sizi ipten kurtaran Breed'in karargahını ele geçirmek oldu.
И ставкой в игре был захват штаба Брида.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité